?

Log in

 
 
26 September 2015 @ 02:01 pm
[Translation] Girugamesh in Mexico - Tweets and Instagrams from Shuu  
Under the cut you can find translations of Shuu's messages on Instagram and Twitter regarding Girugamesh's first visit to Mexico.







Sep 23rd, 2015 (Shuu) [Tokyo-Narita]

空港到着。

日本円とアメリカドルとメキシコペソの共演。

そういえば換金出来なかった小銭あったなぁって持ってきたのユーロの小銭。

なかなかなWORLD WIDE財布になっております。

只今
手続き待ち!

Airport arrival.
Joint performance of Japanese Yen, US Dollars and Mexican Peso.
Coming to think of it, I brought some small change of Euro coins (as well) which I couldn't redeem (change back).
It has become quite a WORLD WIDE wallet.
Now
Procedures wait!




Sep 23rd, 2015 (Shuu) [Texas]

girugamesh in Texas!! メキシコへの乗り換えでアメリカにいます。

弐さん、お疲れの模様(笑)

girugamesh in Texas!! We are in America, in the transfer section to Mexico (waiting for our connecting flight to Mexico).

Nii-san, showing signs of exhaustion *lol*




Sep 23rd, 2015 (Shuu)

メキシコ到着!

ホテルにチェックインして
早速メキシカンな料理とビールを堪能。

1時間後には記者会見やってきます。

非常に眠いけど
良い取材が出来ればいいなと思います。

#ホテルがすげーデカい部屋に一人で寂しい

Arrival in Mexico!
We checked in at our hotel and
lost no time to enjoy Mexican dishes and beer.
In an hour we will hold a press conference.
Though I am extremely tired
I wish I can give a good interview.

#Alone and sad in the great and huge hotel room




Sep 24th, 2015 (Shuu)

Buenos días!! メキシコ現地時間はAM6です。

昨日は数十社の現地媒体に対しての記者会見でした。

メタル雑誌から一般の音楽雑誌、日本文化をメインに扱う雑誌やらRadio、TV、新聞まで様々な媒体の皆さんの前で取材でした。

メキシコでは日本文化が今、熱を帯びてる雰囲気。

同時にK-POPも。

俺は政治的な話や世界情勢までは詳しくないけど

日本の政府の皆さんは、この現地の熱を感じ取れてるのかな?

このチャンスに日本には多くの素晴らしいアーティストがいるから紹介出来たらいいんだろうなと思いました。

現地では海賊版が蔓延してるみたいだし兆しは見えています。

まぁ、かたっ苦しい話はおいといて今からシャワー浴びてピラミッドへ行ってきます☺︎ 更新をお楽しみに☺︎ あとGMFCでは俺が日記書いて画像を沢山アップするんで、そちらもお楽しみに!

ではでは!

Good morning!! The Mexican local time is 6am.
Yesterday, there was a press conference for dozens of local media companies.
From metal magazines to general music magazines, to magazines that mainly handle Japanese culture as well as radio, TV and newspapers - we got interviewed by this variety of media (in front of everyone of this variety of media).
In Mexico, now there's an atmosphere that is tinged with heat when it comes to Japanese culture.
Same goes for K-POP.
I am not well-informed about political topics and the world situation, but
I wonder if the Japanese government could take in the feeling of this local heat?
Because there are a lot of great artists in Japan, I thought it would be good if we could introduce us* using this chance.
I could see indications that pirated copies seem to be widespread here (in this place).
Well, the serious talk aside, I'll take a shower now and then go to the pyramids.☺︎ Stay tuned for updates☺︎ Afterwards, at GMFC I will write my diary and upload many pictures, so look forward to this, too!
Well then!

*I decided to translate it as "us" (as in Girugamesh), though it could be that Shuu refers to the Japanese music industry here as well...




Sep 24th, 2015 (Shuu)

ピラミッドを観てからの
Heavy breakfastなう。

サボテンを食べています。

After seeing the pyramids,
we are having heavy breakfast now.

We're eating cactus.




Sep 24th, 2015 (Shuu)
だんだん似合ってきたソンブレロ。
今から生放送の音楽番組で演奏とトークしてきます!

The sombrero that became matching well more and more.
From now on, we will perform and have a talk at a live broadcast of a music programme!




Sep 25th, 2015 (Shuu)

Hola!!
会場入りしてリハーサルに向けて準備してます。

昨日は朝からピラミッドへ行き
TV出演をして
夜は大量の肉を食べました!

画像はピラミッドにいたメキシカンおばちゃんとのLOVEショット☺︎

Hello!!
We entered the venue and are preparing for rehearsal.

Yesterday, we went to the pyramids in the morning
appeared/ performed on TV
and ate a large amount of meat in the evening!

The picture is a LOVE shot with a Mexican (elderly) lady, who was at the pyramids ☺︎




Sep 26th, 2015 (Shuu)

Gracias México!!
有難うメキシコ!!

Gracias México!!
Thank you Mexico!!




Sep 27th, 2015 (Shuu) [Japan]

帰国
Returned home/ to Japan




Sep 27th, 2015 (Shuu) [Japan]

¡Es venido por Japón! ¡México para llevar otra vez en reunión ahora!

日本に帰国!
また会いましょうメキシコの皆さん。

GMFCではメキシコ滞在時の様子をアップしていくのでチェック宜しく☺︎

¡Es venido por Japón! ¡México para llevar otra vez en reunión ahora!*
We returned to Japan!
Let's meet again, everybody from Mexico.
Because I'm uploading about aspects on our stay in Mexico at GMFC, check it out please ☺︎

*Since I'm not able to speak Spanish, I can only guess, that these Spanish sentences mean something along the lines of "We returned to Japan! Let's meet again soon, Mexico!".


x-postet to: tinkinchen.tumblr.com, jrock_translate & girugameshu
 
 
Current Music: Not found- demo ver『YO返金(仮)』 → RyoTrackMaker